サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
直訳すると「あなたはわたしの言質を取った」なのかな、と。「言質を与えよう」だとちょっと偉そうなので。
naglfar のブックマーク 2012/07/19 23:17
英語でコーヒータイム(13) 口約束はあてになる? You have my word.:ミッキー・グレースの頑張れニッポン!:オルタナティブ・ブログ[word][culture][English] 直訳すると「あなたはわたしの言質を取った」なのかな、と。「言質を与えよう」だとちょっと偉そうなので。2012/07/19 23:17
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
blogs.itmedia.co.jp/mickiegrace2012/07/19
選挙運動で耳にタコができるほどよく聞く Pledge。固く約束するという意味であるはずなので、政治家が多用するが故に、かえって重みの無い口約束に聞こえてしまうのは皮肉なことです。 契約社会と言われるアメリ...
1 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
直訳すると「あなたはわたしの言質を取った」なのかな、と。「言質を与えよう」だとちょっと偉そうなので。
naglfar のブックマーク 2012/07/19 23:17
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
英語でコーヒータイム(13) 口約束はあてになる? You have my word.:ミッキー・グレースの頑張れニッポン!:オルタナティブ・ブログ
blogs.itmedia.co.jp/mickiegrace2012/07/19
選挙運動で耳にタコができるほどよく聞く Pledge。固く約束するという意味であるはずなので、政治家が多用するが故に、かえって重みの無い口約束に聞こえてしまうのは皮肉なことです。 契約社会と言われるアメリ...
1 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /