サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
_[culture]ドナルド・キーンのエピソード。太宰治『斜陽』の「白足袋」を "White gloves"と訳す。
as365n2 のブックマーク 2009/02/16 00:46
解説委員室ブログ:NHKブログ | 時論公論 | 時論公論 「“輸出”進まぬ日本文学 」[言葉][english]_[culture]ドナルド・キーンのエピソード。太宰治『斜陽』の「白足袋」を "White gloves"と訳す。2009/02/16 00:46
_[culture]ドナルド・キーンのエピソード。太宰治『斜陽』の「白足袋」を "White gloves"と訳す。
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www.nhk.or.jp2008/11/05
<< 前の記事 | トップページ | 次の記事 >> 2008年11月03日 (月)時論公論 「“輸出”進まぬ日本文学 」 (阿部キャスター) ニュース解説「時論公論」です。翻訳大国と言われる日本。ところが、その現状は海外か...
19 人がブックマーク・9 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
_[culture]ドナルド・キーンのエピソード。太宰治『斜陽』の「白足袋」を "White gloves"と訳す。
as365n2 のブックマーク 2009/02/16 00:46
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
解説委員室ブログ:NHKブログ | 時論公論 | 時論公論 「“輸出”進まぬ日本文学 」
www.nhk.or.jp2008/11/05
<< 前の記事 | トップページ | 次の記事 >> 2008年11月03日 (月)時論公論 「“輸出”進まぬ日本文学 」 (阿部キャスター) ニュース解説「時論公論」です。翻訳大国と言われる日本。ところが、その現状は海外か...
19 人がブックマーク・9 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /