サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
「作家が自分の小説を自ら翻訳して販売する-。昨年12月、離れ業を演じたばかりの作家、清涼院流水」。ステキ!/私は最初から英語で児童向けの電子書籍を書こうと考えてます。
asanomi7 のブックマーク 2013/01/07 12:09
【出版の新常識!?】(上)英語圏へ ロマンでなく必要条件+(1/4ページ) - MSN産経ニュース[出版]「作家が自分の小説を自ら翻訳して販売する-。昨年12月、離れ業を演じたばかりの作家、清涼院流水」。ステキ!/私は最初から英語で児童向けの電子書籍を書こうと考えてます。2013/01/07 12:09
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
sankei.jp.msn.com2013/01/07
出版物の販売不振が深刻化する中、日本にも電子書籍の普及期が到来しようとしている。荒波を自然体で受け入れ、「異端」を「常識」に変えようとする出版人の群像を、3週にわたってリポートする。 ...
20 人がブックマーク・9 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
「作家が自分の小説を自ら翻訳して販売する-。昨年12月、離れ業を演じたばかりの作家、清涼院流水」。ステキ!/私は最初から英語で児童向けの電子書籍を書こうと考えてます。
asanomi7 のブックマーク 2013/01/07 12:09
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
【出版の新常識!?】(上)英語圏へ ロマンでなく必要条件+(1/4ページ) - MSN産経ニュース
sankei.jp.msn.com2013/01/07
出版物の販売不振が深刻化する中、日本にも電子書籍の普及期が到来しようとしている。荒波を自然体で受け入れ、「異端」を「常識」に変えようとする出版人の群像を、3週にわたってリポートする。 ...
20 人がブックマーク・9 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /