↓ 「Difficulty of dismissal」は「解雇の困難さ」と読むのではなく、「解雇に関する争議」ではないか?「不当解雇からの復職の可能性」や「不当解雇の補償請求にかかる時間」等の総合と書いてあることから推測するに。

prettycureprettycure のブックマーク 2013/04/08 03:09

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

OECDの解雇指標について - hamachanブログ(EU労働法政策雑記帳)

    原田さんのコメントに対するとりあえずの情報を簡単に。 http://eulabourlaw.cocolog-nifty.com/blog/2013/04/post-0c27.html#comment-96582704 ペンネーム原田と申します。 MyNewsJapanの渡邉正裕氏が『「解雇ル...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう