ラノベ「俺の妹は漢字が読める」が成立する前提条件は日本と韓国ぐらいにしかないと思ってた。というか、韓国は一時漢字をなくしちゃってハングルだけにしたから、あのラノベを現実世界でやってるんだな、これが

TM2501TM2501 のブックマーク 2013/06/04 20:19

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

中国で日本ラノベがアグレッシブに翻訳されている件=『僕の妹は漢字が読める』を例として(阿井) : 中国・新興国・海外ニュース&コラム | KINBRICKS NOW(キンブリックス・ナウ)

    ■『僕の妹は漢字が読める』の中国語版■ 『きらりん!おぱんちゅおそらいろ』も『閃閃亮!小褲褲天藍色』にするとまだ耐えられる。 王府井書店で『僕の妹は漢字が読める』1巻の中国語版「我的妹妹会认汉字」を見つけ...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう