サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
読売の記事の「集団で、英雄的な行動を示した」って"act of collective heroism"か。
fromAmbertoZen のブックマーク 2013/07/26 18:56
Japanese passengers move 32-tonne train to rescue trapped woman[日本]読売の記事の「集団で、英雄的な行動を示した」って"act of collective heroism"か。2013/07/26 18:56
読売の記事の「集団で、英雄的な行動を示した」って"act of collective heroism"か。
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www.theguardian.com2013/07/23
Train passengers and railway staff push a train car to rescue a trapped woman at Minami Urawa station. Photograph: Norihiro Shigeta/AP Train passengers and railway staff push a train car to rescue ...
2 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
読売の記事の「集団で、英雄的な行動を示した」って"act of collective heroism"か。
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
Japanese passengers move 32-tonne train to rescue trapped woman
Train passengers and railway staff push a train car to rescue a trapped woman at Minami Urawa station. Photograph: Norihiro Shigeta/AP Train passengers and railway staff push a train car to rescue ...
2 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /