Geekを「オタク」と訳しちゃったのか.「オタク」は概念広すぎてこれだけでは誤訳になるんじゃないか.せめて(今回の用法なら)「コンピューターオタク」とかに限定しないと.

triggerhappysundaymorningtriggerhappysundaymorning のブックマーク 2014/03/09 17:12

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

「本物のオタクだった」マウントゴックス社長 : ニュース : ネット&デジタル : YOMIURI ONLINE(読売新聞)

    破綻したビットコイン大手取引サイト運営会社「マウントゴックス社」(東京)のマルク・カルプレス社長(28)は、フランス生まれでパリの工業高校を卒業後、2010年までソフトウエア会社に勤務。 経営者のジ...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう