あったわー「Sorry Japanese Only」表記よく目にしてそれは恥ずかしいとか厨二心に思って日本語記事と英語記事同時にアップして大変になってきて更新滞るとかあったわー

hidex7777hidex7777 のブックマーク 2014/04/29 10:55

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

「Japanese only」は日本語だけという意味で長く使われていた - 発声練習

    Webで10年近く前に「Japanese only」は「日語だけ」という意味でなく「日人以外お断り」の意味になっていますよと指摘され、「Written in Japanese」や「Japanese version only」などが常識化したということ...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう