サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
日本語の場合、主語が曖昧だから「お前ならできる!」と「私はできる!」は、ニュアンス的にはあんまり変わらないから、どうなんだろう!? と想う(日本語で謂うよりもいっそ"You Can Do It!"って謂った方がいいのかな?)。
tai4oyo のブックマーク 2014/08/17 11:39
やる気を出すための一番かんたんな方法(研究結果) | HuffPost Japan[scienceandtechnology] 日本語の場合、主語が曖昧だから「お前ならできる!」と「私はできる!」は、ニュアンス的にはあんまり変わらないから、どうなんだろう!? と想う(日本語で謂うよりもいっそ"You Can Do It!"って謂った方がいいのかな?)。2014/08/17 11:39
日本語の場合、主語が曖昧だから「お前ならできる!」と「私はできる!」は、ニュアンス的にはあんまり変わらないから、どうなんだろう!? と想う(日本語で謂うよりもいっそ"You Can Do It!"って謂った方がいいのかな?)。
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www.huffingtonpost.jp2014/08/17
気持ちを奮い立たせたい時は、自分に対してそう声をかけよう。そのほうが、「私はできる!」よりも効果があるのだという。
704 人がブックマーク・85 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
日本語の場合、主語が曖昧だから「お前ならできる!」と「私はできる!」は、ニュアンス的にはあんまり変わらないから、どうなんだろう!? と想う(日本語で謂うよりもいっそ"You Can Do It!"って謂った方がいいのかな?)。
tai4oyo のブックマーク 2014/08/17 11:39
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
やる気を出すための一番かんたんな方法(研究結果) | HuffPost Japan
www.huffingtonpost.jp2014/08/17
気持ちを奮い立たせたい時は、自分に対してそう声をかけよう。そのほうが、「私はできる!」よりも効果があるのだという。
704 人がブックマーク・85 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /