サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
個人からすると敷居と値段が高い… Conyacがクラウドソーシングでサイトを多言語化するプラットフォーム「Conyac Front」を公開 - THE BRIDGE(ザ・ブリッジ)
gahara_P のブックマーク 2014/10/03 10:15
Conyacがクラウドソーシングでサイトを多言語化するプラットフォーム「Conyac Front」を公開 - BRIDGE(ブリッジ)テクノロジー&スタートアップ情報[thebridge_jp]個人からすると敷居と値段が高い… Conyacがクラウドソーシングでサイトを多言語化するプラットフォーム「Conyac Front」を公開 - THE BRIDGE(ザ・ブリッジ)2014/10/03 10:15
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
thebridge.jp2014/09/29
credit: Free Grunge Textures – www.freestock.ca via FindCC クラウドソーシングでの翻訳サービス「Conyac」を提供するエニドアは9月24日、ウェブサイトの多言語化を自動的に実施するプラットフォーム「Conyac ...
9 人がブックマーク・2 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
個人からすると敷居と値段が高い… Conyacがクラウドソーシングでサイトを多言語化するプラットフォーム「Conyac Front」を公開 - THE BRIDGE(ザ・ブリッジ)
gahara_P のブックマーク 2014/10/03 10:15
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
Conyacがクラウドソーシングでサイトを多言語化するプラットフォーム「Conyac Front」を公開 - BRIDGE(ブリッジ)テクノロジー&スタートアップ情報
thebridge.jp2014/09/29
credit: Free Grunge Textures – www.freestock.ca via FindCC クラウドソーシングでの翻訳サービス「Conyac」を提供するエニドアは9月24日、ウェブサイトの多言語化を自動的に実施するプラットフォーム「Conyac ...
9 人がブックマーク・2 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /