読みやすさ=面白さかどうかは別問題だってところに翻訳の難しさがあると思うな

austen_oscarausten_oscar のブックマーク 2014/10/23 18:27

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

やっぱり日本の翻訳家はスゴイ!『翻訳問答』 - HONZ

    シンプルでセンス溢れる軽快な装丁、帯には江國香織と穂村弘の推薦文、著者は、僕らの世代だと、ハワイやサーフィンのイメージがすぐに浮かぶ、作家・翻訳家の片岡義男と、クッツェーの翻訳や『嵐が丘』の新訳で...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう