なんで靴なんだろうなあ。シンデレラか。“put oneself in someone's shoes (人)の立場[身]なって考える[みる]、自分を(人)の立場に置いてみる、(人)の立場になってみる”

mayumiuramayumiura のブックマーク 2014/10/25 06:36

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

put oneself in so...の意味・使い方

    (人)の立場{たちば}[身]なって考える[みる]、自分{じぶん}を(人)の立場{たちば}に置いてみる、(人)の立場{たちば}になってみる ・Put yourself in [into] her shoes [place, position]. : 彼女...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう