サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
新聞各紙の見出しは、NYTの見出しである"Apologizing to Japan"を訳しただけでしょ。字数制限のある中、いったいどんな見出しをつければよかったと? よくある既存メディア批判に過ぎないんじゃないの。
amazon2287 のブックマーク 2014/11/03 18:43
クルーグマンは何を「失敗」と言ってるのか新聞各紙の見出しは、NYTの見出しである"Apologizing to Japan"を訳しただけでしょ。字数制限のある中、いったいどんな見出しをつければよかったと? よくある既存メディア批判に過ぎないんじゃないの。2014/11/03 18:43
新聞各紙の見出しは、NYTの見出しである"Apologizing to Japan"を訳しただけでしょ。字数制限のある中、いったいどんな見出しをつければよかったと? よくある既存メディア批判に過ぎないんじゃないの。
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
flipoutcircuits.blogspot.com2014/11/02
ポール・クルーグマンが,『ニューヨークタイムズ』(10月30日付け)のコラム "Apologizing to Japan" で,「日本にごめんなさいしなくちゃいけない」と書いている. クルーグマンやバーナンキ元連銀議長は,デフ...
49 人がブックマーク・14 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
新聞各紙の見出しは、NYTの見出しである"Apologizing to Japan"を訳しただけでしょ。字数制限のある中、いったいどんな見出しをつければよかったと? よくある既存メディア批判に過ぎないんじゃないの。
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
クルーグマンは何を「失敗」と言ってるのか
ポール・クルーグマンが,『ニューヨークタイムズ』(10月30日付け)のコラム "Apologizing to Japan" で,「日本にごめんなさいしなくちゃいけない」と書いている. クルーグマンやバーナンキ元連銀議長は,デフ...
49 人がブックマーク・14 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /