「判決原文で“ More than 20,000 Chinese men of military age”が秦郁彦氏によって、「便衣兵」と捏造されてしまっています」秦氏はしれっとこういう捏造や歪曲をするよね。だから学問的な信頼を失う

D_AmonD_Amon のブックマーク 2015/03/01 11:09

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

“men of military age”を「便衣兵」と訳す秦郁彦氏に朝日を批判する資格なんかないと思う - 誰かの妄想・はてなブログ版

    東京裁判の判決文には以下の記述があります。 Organized and wholesale murder of male civilians was conducted with the apparent sanction of the commanders on the pretense that Chinese soldiers had remo...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう