文中の「単語の直訳」を使って文意を捻じ曲げると言うのは、歴史修正主義に限らずトンデモさんが良く使う手法。語学力の拙さによるのか故意かは別として。科学者の発言や論文を「翻訳」で捻じ曲げるのも良く見る光景

VodkaDriveVodkaDrive のブックマーク 2010/09/05 14:10

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

「受諾したのは裁判でなく判決」とかいうのは日本語でしか通用しない難癖 - 非行型愚夫の雑記

    サンフランシスコ平和条約で東京裁判を受諾したので南京大虐殺の犠牲者数は20万人〜30万人で確定ということで - 模型とかキャラ弁とか歴史とかのブックマークコメントに見られるような「受諾したのは刑の執行のみ...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう