サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
私の本名は「川邉」なのだけれど、iPhoneの変換では出ないし、「川邊」の方がメジャー(こちらはiPhoneでも変換可)なのでよく間違えられる。Wikipediaにも「川邊」と書かれている。普段は「川辺」と常用漢字を使ってます。
ryu_goma のブックマーク 2015/04/10 10:56
「斎藤」「斉藤」「齋藤」「齊藤」・・この差って何? | テレビ | 東洋経済オンライン | 経済ニュースの新基準私の本名は「川邉」なのだけれど、iPhoneの変換では出ないし、「川邊」の方がメジャー(こちらはiPhoneでも変換可)なのでよく間違えられる。Wikipediaにも「川邊」と書かれている。普段は「川辺」と常用漢字を使ってます。2015/04/10 10:56
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
toyokeizai.net2015/04/10
ビジネスシーンにおいて、メールのやり取りは日々の必須業務。一方、送り先の名前を書き間違えた……なんて失態は時折ある。特に「太田さん」と「大田さん」、「伊藤さん」と「伊東さん」など同じ読みなのに、微妙に漢字が...
425 人がブックマーク・122 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
私の本名は「川邉」なのだけれど、iPhoneの変換では出ないし、「川邊」の方がメジャー(こちらはiPhoneでも変換可)なのでよく間違えられる。Wikipediaにも「川邊」と書かれている。普段は「川辺」と常用漢字を使ってます。
ryu_goma のブックマーク 2015/04/10 10:56
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
「斎藤」「斉藤」「齋藤」「齊藤」・・この差って何? | テレビ | 東洋経済オンライン | 経済ニュースの新基準
toyokeizai.net2015/04/10
ビジネスシーンにおいて、メールのやり取りは日々の必須業務。一方、送り先の名前を書き間違えた……なんて失態は時折ある。特に「太田さん」と「大田さん」、「伊藤さん」と「伊東さん」など同じ読みなのに、微妙に漢字が...
425 人がブックマーク・122 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /