言いたいことはよく解るけど、食文化で中華でもフレンチでもイタリアンでもそういう才人が大勢いて日本の食文化が盛り上がったのに、映画翻訳では戸田さん一人しかいないのがなー。

tennteketennteke のブックマーク 2015/05/08 13:37

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

戸田奈津子訳というのは、 - orangestarの雑記

    戸田奈津子訳というのは、色々揶揄されたりネタにされたりしてるけれども(自分もしたりしてるけれども) でも、あれは技術としては物凄い。 一目で目に入る範囲の文字数で、しゃべり言葉から作品中の役割、上下...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう