大昔、四コマ漫画「フジ三太郎」で読んだことがあるな。通訳がジョークを翻訳すると、その間にアメリカ人の聴衆は笑い終わって、日本人だけ遅れて笑い始める。そこで「一緒に笑え」ってボードを掲げる、という。

filinionfilinion のブックマーク 2015/05/24 00:36

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

「かつて日本の通訳者が、アメリカ大統領のジョークをこんな風に訳して笑いが起きた…」海外の反応いろいろ : らばQ

    「かつて日の通訳者が、アメリカ大統領のジョークをこんな風に訳して笑いが起きた…」海外の反応いろいろ 1977〜1981年にアメリカ大統領を務めたジミー・カーター氏。レーガン元大統領のひとつ前の大統領で、現...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう