サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
dirtyに不正、という意味があるから問題ないっていう意見が訳わからん。日本語の"汚い"も不正の場合に使われることがあるが、この状況で使ったらやっぱり問題だろ。元に無いnegtive表現をつけた訳、というのが問題
stet のブックマーク 2015/05/25 08:46
ワシントンポスト日本支局長、「韓国屋台のビール」を"dirty Korean beer"とツイートdirtyに不正、という意味があるから問題ないっていう意見が訳わからん。日本語の"汚い"も不正の場合に使われることがあるが、この状況で使ったらやっぱり問題だろ。元に無いnegtive表現をつけた訳、というのが問題2015/05/25 08:46
dirtyに不正、という意味があるから問題ないっていう意見が訳わからん。日本語の"汚い"も不正の場合に使われることがあるが、この状況で使ったらやっぱり問題だろ。元に無いnegtive表現をつけた訳、というのが問題
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
togetter.com2015/05/24
「ビール等、韓国屋台からのお持ち込みはご遠慮ください」と書かれた看板の画像とともに "Don't bring your dirty Korean beer in here"とツイートした件についてのまとめ
141 人がブックマーク・68 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
dirtyに不正、という意味があるから問題ないっていう意見が訳わからん。日本語の"汚い"も不正の場合に使われることがあるが、この状況で使ったらやっぱり問題だろ。元に無いnegtive表現をつけた訳、というのが問題
stet のブックマーク 2015/05/25 08:46
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
ワシントンポスト日本支局長、「韓国屋台のビール」を"dirty Korean beer"とツイート
togetter.com2015/05/24
「ビール等、韓国屋台からのお持ち込みはご遠慮ください」と書かれた看板の画像とともに "Don't bring your dirty Korean beer in here"とツイートした件についてのまとめ
141 人がブックマーク・68 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /