「いまだに「戸田奈津子」という名前だけで判断して、何か気づけばすぐ誤訳だと決めつける人々は後を絶たない」←そこだと思う。言葉以前に文化が違うので、どうしたって難しい部分はある。やってみればわかるよ。

mohnomohno のブックマーク 2015/08/30 16:37

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

ジュラシック・ワールド: 戸田奈津子氏は誤訳をしたのか? - farsite / 圏外日誌

    なんだかもやもやしている。たいへん面白かった映画『ジュラシック・ワールド』で、字幕翻訳の戸田奈津子氏が「また誤訳をした!」というツイートが、何件かRTされてきた。言われているのはクライマックスの「歯...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう