なるほど。小説の文体というか、小説の中の女の人って、わりとそういう話し方している。~かしら とか、~だわ。とか。一種の文章語の口語というか、会話文体なのかしら。

david3rddavid3rd のブックマーク 2015/09/16 12:19

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

女性の言葉を変に翻訳するのをそろそろやめてほしい。|Yuka Masuda

    『もう当に最高だったわ。まるで夢を見てるみたい。小さい頃からずっと憧れていたのよ。』 昔テレビを観ながら、「どうして外国人の言葉ってこんな風に訳されるの?変じゃない?」と母親に聞いたことがある。「...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう