海外の人と直接会話する場合は、その際使う言語に応じて呼称や発音は考慮すべき。が、それ以外は人物と名が適切に紐付けされており、自分と他の人がその呼称で共通認識を持って議論ができるなら、何の支障もない。

dissonance_83dissonance_83 のブックマーク 2015/09/30 22:47

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

中国や台湾・香港などの地名・人名は日本語読みするべき?それとも中国語読みするべき?問題 - Togetterまとめ

    Yoshimura, Ken 🌻🍂🚵 @UnderClock 『習近平は「シージンピン」と中国の要人の発音を中国国内での発音に統一すべきだ - 鈍想愚感』要人だげじゃなくて国名とか地名もそうだが、同じことを思っている人がいるんだ...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう