サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
地名・人名は相互主義、日中ならそれぞれの言語での読み、日韓・日朝は原地語読みだと認識していたが、違うのか…・
nem_ran のブックマーク 2015/10/01 11:25
中国や台湾・香港などの地名・人名は日本語読みするべき?それとも中国語読みするべき?問題 - Togetterまとめ地名・人名は相互主義、日中ならそれぞれの言語での読み、日韓・日朝は原地語読みだと認識していたが、違うのか…・2015/10/01 11:25
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
togetter.com2015/09/30
Yoshimura, Ken 🌻🍂🚵 @UnderClock 『習近平は「シージンピン」と中国の要人の発音を中国国内での発音に統一すべきだ - 鈍想愚感』要人だげじゃなくて国名とか地名もそうだが、同じことを思っている人がいるんだ...
136 人がブックマーク・57 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
地名・人名は相互主義、日中ならそれぞれの言語での読み、日韓・日朝は原地語読みだと認識していたが、違うのか…・
nem_ran のブックマーク 2015/10/01 11:25
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
中国や台湾・香港などの地名・人名は日本語読みするべき?それとも中国語読みするべき?問題 - Togetterまとめ
togetter.com2015/09/30
Yoshimura, Ken 🌻🍂🚵 @UnderClock 『習近平は「シージンピン」と中国の要人の発音を中国国内での発音に統一すべきだ - 鈍想愚感』要人だげじゃなくて国名とか地名もそうだが、同じことを思っている人がいるんだ...
136 人がブックマーク・57 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /