" how come はむしろその至った経緯・原因を求めるといった方がぴったり来るニュアンス" 「どうしてこうなった」的な?

igrepigrep のブックマーク 2015/12/15 22:27

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

<Weblio英会話コラム>英語で「ナゼ?」を「why」でなく「how come」で表現できるとカッコイイ

    理由を尋ねる「なぜ?」「どうして?」を英語で表現するなら、まずは「Why ?」の一言が思い浮かびますが、ここで why の変わりに「How come (~) ?」と表現できると、こなれた雰囲気が出せます。 how come は大体...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう