知恵袋、2chで盛大に既出/ 英語は19世紀以降、日本は明治以降、中国語でも近年前者の用例が見られるらしい(出典見つけられず)広辞苑は第三版(1983)で登場 http://kokoro.kyoto-u.ac.jp/jp/kokoronomirai/pdf/vol5/Kokoro_no_mirai_5_03_02.pdf

bokmalbokmal のブックマーク 2016/03/05 20:43

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

夢とdreamの不思議

    夢には“将来の夢”と“寝ている時に見る夢”の二通りの意味がある。この二つは全く異なる事象、概念だと思う。 しかし英語のdreamも全く同じ二つの意味を持つ。不思議だ。この二つは違うようにみえて同じものなのだ...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう