"原語できちんと"lesbian"と言っているクリフやヘフィーナにわざわざ「レズ」と言わせるというのは、それと同じぐらいの改悪なんだけど そんなこともわからない人がよりによってこの映画の翻訳を担当" →やっちまった感

haruhiwai18haruhiwai18 のブックマーク 2016/04/10 17:59

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

英映画『パレードへようこそ』の日本語字幕がひどい件 - みやきち日記

    たった今WOWOWシネマで字幕放送中の『パレードへようこそ』を見てるんだけど、日語字幕で「レズビアン」がことごとく「レズ」と訳されていることに閉口。主人公たちが作ったグループ"LGSM"(Lesbians and Gays ...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう