TMNTの映画で昔のは師匠のスプリンターのことを「マスター」と英語で言ってて、最新のやつだと「せんせい」って普通に言ってたから先生の方が浸透してるのでは?しらんけど

trinitrini のブックマーク 2016/04/15 15:29

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

日本語の敬称「さん」がなんだか英語圏に徐々に浸透してる気がする

    語では初対面の相手だとか、一般的な敬称として「さん」を使う。 例えば 「増田さん」 のようにだ。 まぁ、日語話者のはてな民諸氏には最早説明するまでもないことだが、最近英語圏の間でも さん=san と...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう