サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
AAVE あるいは Ebonics。ルイ・アームストロングなんかの言葉がこんな感じに聴こえるよね。子音が飲み込まれる感じ
ja_bra_af_cu のブックマーク 2016/04/22 18:22
【紹介】英語の「訛り」が「普通」の英文で表現されるとヤバい~風と共に去りぬ~ - 東京フルスロットル[英語][翻訳][言語]AAVE あるいは Ebonics。ルイ・アームストロングなんかの言葉がこんな感じに聴こえるよね。子音が飲み込まれる感じ2016/04/22 18:22
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
tokyo-fullthrottle.hatenablog.com2016/04/21
『風と共に去りぬ』という本がめちゃくちゃ好きすぎて洋書というか原書まで買ってしまったんだけど、二重の意味で「癖のある」英語に悩まされてしまいました。いまじゃただの枕になっています。本当にヤバいんで...
119 人がブックマーク・31 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
AAVE あるいは Ebonics。ルイ・アームストロングなんかの言葉がこんな感じに聴こえるよね。子音が飲み込まれる感じ
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
【紹介】英語の「訛り」が「普通」の英文で表現されるとヤバい~風と共に去りぬ~ - 東京フルスロットル
『風と共に去りぬ』という本がめちゃくちゃ好きすぎて洋書というか原書まで買ってしまったんだけど、二重の意味で「癖のある」英語に悩まされてしまいました。いまじゃただの枕になっています。本当にヤバいんで...
119 人がブックマーク・31 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /