サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
逐語訳厨とでも呼べばいいのか(できてないけど)。森博嗣の作品タイトル見たら発狂しそうな増田さんである
kori3110 のブックマーク 2016/11/28 02:47
追追記:「君の名は。」って英字タイトル【your name】になってるけど逐語訳厨とでも呼べばいいのか(できてないけど)。森博嗣の作品タイトル見たら発狂しそうな増田さんである2016/11/28 02:47
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
anond.hatelabo.jp2016/11/26
なんでワッチュワネーム?(What your name?)じゃないの?かっこつけてんの?ワッチュワネーム?はダサいの?だったら日本語タイトルも「君の名」でいいだろ「君が代」みたいでウヨクっぽいじゃん「君の名」。「...
114 人がブックマーク・62 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
逐語訳厨とでも呼べばいいのか(できてないけど)。森博嗣の作品タイトル見たら発狂しそうな増田さんである
kori3110 のブックマーク 2016/11/28 02:47
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
追追記:「君の名は。」って英字タイトル【your name】になってるけど
anond.hatelabo.jp2016/11/26
なんでワッチュワネーム?(What your name?)じゃないの?かっこつけてんの?ワッチュワネーム?はダサいの?だったら日本語タイトルも「君の名」でいいだろ「君が代」みたいでウヨクっぽいじゃん「君の名」。「...
114 人がブックマーク・62 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /