「君の名は。」のように含みを持たせる意味でも"Your Name"で正しい。ピリオドも不要。ちなみに英国上映版の最後のセリフ字幕は"What's your name?"。ブコメで"May I ask..."というのを見たけど他国なのかな。あの場面だと違和感あ

muga_gainmuga_gain のブックマーク 2016/11/27 06:58

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

追追記:「君の名は。」って英字タイトル【your name】になってるけど

    なんでワッチュワネーム?(What your name?)じゃないの?かっこつけてんの?ワッチュワネーム?はダサいの?だったら日語タイトルも「君の名」でいいだろ「君が代」みたいでウヨクっぽいじゃん「君の名」。「...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう