サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
以前のGoogle翻訳は「いかにも機械翻訳」という風体のものでしかなかった。ただ確かに最近は割と自然な日本語の翻訳を返すようになっている。IMEもこれを見習ってもっと自然な漢字変換に努めてほしい(笑)!
yu_fuk のブックマーク 2016/12/23 11:52
Google翻訳が「海外出張で使えるレベル」に進化した理由(小林 雅一) @gendai_biz[閑話休題]以前のGoogle翻訳は「いかにも機械翻訳」という風体のものでしかなかった。ただ確かに最近は割と自然な日本語の翻訳を返すようになっている。IMEもこれを見習ってもっと自然な漢字変換に努めてほしい(笑)!2016/12/23 11:52
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
gendai.media2016/12/22
「Google翻訳」の性能が、先月のリニューアルに伴い、著しく向上したと評判になっている。それまでは外国語での短い挨拶や極めて単純な日常会話などには対応できたが、たとえばビジネスに使うための、少し長めで...
8 人がブックマーク・2 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
以前のGoogle翻訳は「いかにも機械翻訳」という風体のものでしかなかった。ただ確かに最近は割と自然な日本語の翻訳を返すようになっている。IMEもこれを見習ってもっと自然な漢字変換に努めてほしい(笑)!
yu_fuk のブックマーク 2016/12/23 11:52
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
Google翻訳が「海外出張で使えるレベル」に進化した理由(小林 雅一) @gendai_biz
gendai.media2016/12/22
「Google翻訳」の性能が、先月のリニューアルに伴い、著しく向上したと評判になっている。それまでは外国語での短い挨拶や極めて単純な日常会話などには対応できたが、たとえばビジネスに使うための、少し長めで...
8 人がブックマーク・2 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /