海賊版翻訳の名前が先だから公式翻訳をそっちに合わせろという凄い話。頭がくらくらする。

timetraintimetrain のブックマーク 2011/02/25 00:18

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

赤松健先生が台湾版ネギまの翻訳を手がける人物のありえない話に驚く : くまニュース

    翻訳した時点で翻訳者の著作物と主張できないこともないかもしれないし、一概に批判できないな俺は スキャンしただけのを流してる奴は死んでもいいと思うけど

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう