サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
海賊版翻訳の名前が先だから公式翻訳をそっちに合わせろという凄い話。頭がくらくらする。
timetrain のブックマーク 2011/02/25 00:18
赤松健先生が台湾版ネギまの翻訳を手がける人物のありえない話に驚く : くまニュース[著作権][翻訳]海賊版翻訳の名前が先だから公式翻訳をそっちに合わせろという凄い話。頭がくらくらする。2011/02/25 00:18
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
blog.livedoor.jp/qmanews2011/02/22
翻訳した時点で翻訳者の著作物と主張できないこともないかもしれないし、一概に批判できないな俺は スキャンしただけのを流してる奴は死んでもいいと思うけど
27 人がブックマーク・7 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
海賊版翻訳の名前が先だから公式翻訳をそっちに合わせろという凄い話。頭がくらくらする。
timetrain のブックマーク 2011/02/25 00:18
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
赤松健先生が台湾版ネギまの翻訳を手がける人物のありえない話に驚く : くまニュース
blog.livedoor.jp/qmanews2011/02/22
翻訳した時点で翻訳者の著作物と主張できないこともないかもしれないし、一概に批判できないな俺は スキャンしただけのを流してる奴は死んでもいいと思うけど
27 人がブックマーク・7 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /