サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
マーク・アンドリーセン『ベンチャーなんてやめておけ』: The Pmarca Guide to Startups, part 1: Why not to do a startup の翻訳
beintro335 のブックマーク 2013/04/05 23:08
株式会社フルライフの社長ブログ - マーク・アンドリーセン『ベンチャーなんてやめておけ』: ”The Pmarca Guide to Startups, part 1: Why not to do a startup”の翻訳マーク・アンドリーセン『ベンチャーなんてやめておけ』: The Pmarca Guide to Startups, part 1: Why not to do a startup の翻訳2013/04/05 23:08
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
blog.full-life.co.jp2011/02/28
【緩募】 ネットスケープ創業者Marc Andreesen氏のブログポストの日本語翻訳: Why not to do a startuphttp://bit.ly/dk4jBa 非常に良ポストで日本語でも読めると嬉しいです。見つからなければ自分でやります...
167 人がブックマーク・26 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
マーク・アンドリーセン『ベンチャーなんてやめておけ』: The Pmarca Guide to Startups, part 1: Why not to do a startup の翻訳
beintro335 のブックマーク 2013/04/05 23:08
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
株式会社フルライフの社長ブログ - マーク・アンドリーセン『ベンチャーなんてやめておけ』: ”The Pmarca Guide to Startups, part 1: Why not to do a startup”の翻訳
blog.full-life.co.jp2011/02/28
【緩募】 ネットスケープ創業者Marc Andreesen氏のブログポストの日本語翻訳: Why not to do a startuphttp://bit.ly/dk4jBa 非常に良ポストで日本語でも読めると嬉しいです。見つからなければ自分でやります...
167 人がブックマーク・26 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /