サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
翻訳の限界というのもあるが、日本語版は意図的にエルサのキャラクター含めて作品全体のトーンをかなり意図的にマイルドにしているのが分かった。あとアメリカは日本よりはるかにコミ障に厳しいなと。
amanoiwato のブックマーク 2017/03/06 12:54
日本版『アナと雪の女王』現象とは何だったのか―英語版とまったく違う物語の秘密(千田有紀) - エキスパート - Yahoo!ニュース[映画][歌詞][アナと雪の女王][英語][文化]翻訳の限界というのもあるが、日本語版は意図的にエルサのキャラクター含めて作品全体のトーンをかなり意図的にマイルドにしているのが分かった。あとアメリカは日本よりはるかにコミ障に厳しいなと。2017/03/06 12:54
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
news.yahoo.co.jp2017/03/06
アナ・エルサのオブジェ除幕式に登場したMay J.さん 2014年12月10日(ペイレスイメージズ/アフロ) 3月4日にテレビで放送された映画『アナと雪の女王』のエンディングで、歌手のMayJ.さんが歌う「Let it g...
303 人がブックマーク・85 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
翻訳の限界というのもあるが、日本語版は意図的にエルサのキャラクター含めて作品全体のトーンをかなり意図的にマイルドにしているのが分かった。あとアメリカは日本よりはるかにコミ障に厳しいなと。
amanoiwato のブックマーク 2017/03/06 12:54
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
日本版『アナと雪の女王』現象とは何だったのか―英語版とまったく違う物語の秘密(千田有紀) - エキスパート - Yahoo!ニュース
news.yahoo.co.jp2017/03/06
アナ・エルサのオブジェ除幕式に登場したMay J.さん 2014年12月10日(ペイレスイメージズ/アフロ) 3月4日にテレビで放送された映画『アナと雪の女王』のエンディングで、歌手のMayJ.さんが歌う「Let it g...
303 人がブックマーク・85 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /