まだ微妙におかしいの見つかるけど、少なくとも自分より賢いし、断然早い。あとは、おかしい翻訳結果を直した文章を学習セットに加えるのを返すだけで、もうニュースサイトやマニュアルレベルでは、十分通用するかと

T-norfT-norf のブックマーク 2017/07/06 18:00

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

TOEIC高得点者は涙目? TOEIC900点程度の和文英訳が瞬時に行える機械翻訳エンジン登場【やじうまWatch】

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう