サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
スラング訳は割と参考になったりするのでやってくれる人は歓迎なのだが…
mashori のブックマーク 2017/10/02 20:16
シアトル在住のアーロン・パターソンさん、ネットスラングの解説で一躍有名人に 「日本とアメリカの架け橋になりたい」[言語][Ruby][日本語][英語][ネットスラング][日本][スラング][culture][IT]スラング訳は割と参考になったりするのでやってくれる人は歓迎なのだが…2017/10/02 20:16
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www.junglecity.com2017/09/30
トップシアトルのニュース & 話題シアトル在住のアーロン・パターソンさん、ネットスラングの解説で一躍有名人に 「日本とアメリカの架け橋になりたい」 9月12日、とあるアメリカ人のツイッターユーザが、「笑い...
384 人がブックマーク・82 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
スラング訳は割と参考になったりするのでやってくれる人は歓迎なのだが…
mashori のブックマーク 2017/10/02 20:16
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
シアトル在住のアーロン・パターソンさん、ネットスラングの解説で一躍有名人に 「日本とアメリカの架け橋になりたい」
www.junglecity.com2017/09/30
トップシアトルのニュース & 話題シアトル在住のアーロン・パターソンさん、ネットスラングの解説で一躍有名人に 「日本とアメリカの架け橋になりたい」 9月12日、とあるアメリカ人のツイッターユーザが、「笑い...
384 人がブックマーク・82 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /