WordReference.comのフォーラム内でも、英語を母国語にする人たちの間にtired/slppy論争が。あかねさんの解釈が言語的に正しいようですが、周りの方の解釈も確実に存在、びっくり!面白かったです。勉強になりました。

pucayupucayu のブックマーク 2018/07/01 21:51

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

【解せない英語】「疲れた」と「眠い」って違う意味だよね!? - ドイツ人ストリートミュージシャンと結婚しました。

    前々から、英語と日語の違いに関して不思議に思っていることがあります。 それは 「疲れる」と「眠い」って、違う意味だよね!? ということ。 外国人の言い分 英語が達者な旦那(ドイツ人)や、アメリカ人の友...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう