サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
中国人と話してたとき「なぜ中国語を書くんだ?ココは日本だし、感じがあればだいたい察しが付くから問題ないぞ。あと旅行にきたのに風情がないな」といってた。英語も併記が多いしな。
nisisinjuku のブックマーク 2018/08/30 13:05
韓国人はローマ字が読めない? 駅のハングル表記問題中国人と話してたとき「なぜ中国語を書くんだ?ココは日本だし、感じがあればだいたい察しが付くから問題ないぞ。あと旅行にきたのに風情がないな」といってた。英語も併記が多いしな。2018/08/30 13:05
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
togetter.com2018/08/30
日本国内の駅等公共スペースにおけるハングル文字での表記の必要性を訴える人々。 他の外国人も読めるローマ字表記があれば十分で、ハングル表記はかえって利便性を害すのではないか。 あるいは"Ginza"や"Umeda"...
27 人がブックマーク・20 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
中国人と話してたとき「なぜ中国語を書くんだ?ココは日本だし、感じがあればだいたい察しが付くから問題ないぞ。あと旅行にきたのに風情がないな」といってた。英語も併記が多いしな。
nisisinjuku のブックマーク 2018/08/30 13:05
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
韓国人はローマ字が読めない? 駅のハングル表記問題
togetter.com2018/08/30
日本国内の駅等公共スペースにおけるハングル文字での表記の必要性を訴える人々。 他の外国人も読めるローマ字表記があれば十分で、ハングル表記はかえって利便性を害すのではないか。 あるいは"Ginza"や"Umeda"...
27 人がブックマーク・20 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /