同じロマンス諸語で近い関係にあるはずのスペイン語の「11番目の」undécimo とポルトガル語のそれ décimo primeiro は微妙に異なる。やはり慣習などによるのだろう。

m_yanagisawam_yanagisawa のブックマーク 2018/11/18 22:33

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

英語で言えない表現「11番目の」と「何番目ですか?」 - 🍉しいたげられたしいたけ

    ツイッターのタイムラインをぼーっと眺めていたら、平均学歴を各国別に色分けしたヨーロッパ周辺地図が流れてきた。色分けの凡例として “primary”、 “secondary”、 “tertiary” とあった。最初の2つはわかるけど、...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう