サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
「世界中からの応援メッセージを日本の皆さんに届けることを目的としています。」 ※ただし、Google 翻訳
bearide のブックマーク 2011/04/11 15:16
Messages for Japan - Home[Google][東北地方太平洋沖地震][国際]「世界中からの応援メッセージを日本の皆さんに届けることを目的としています。」 ※ただし、Google 翻訳2011/04/11 15:16
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www.messagesforjapan.com2011/04/11
Write Your Message Auto Translate: We'll automatically translate your message into Japanese Make A Donation
193 人がブックマーク・44 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
「世界中からの応援メッセージを日本の皆さんに届けることを目的としています。」 ※ただし、Google 翻訳
bearide のブックマーク 2011/04/11 15:16
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
Messages for Japan - Home
www.messagesforjapan.com2011/04/11
Write Your Message Auto Translate: We'll automatically translate your message into Japanese Make A Donation
193 人がブックマーク・44 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /