サリンジャーのThe Catcher in the Rye

akihiko810akihiko810 のブックマーク 2012/10/19 13:10

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

3つの邦訳 - MITIS 水野通訳翻訳研究所ブログ

    ■これは橋福夫訳・J.D.サリンガー『危険な年齢』の表紙。著者名、タイトルからはわかりにくいが、サリンジャーのThe Catcher in the Ryeの初の邦訳なのだ。原著は朝鮮戦争のさなか、1951年の発行だが、橋訳は...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう