"Earlier of the year"とかは新聞記事でもよく見る

kumicitkumicit のブックマーク 2011/07/04 07:22

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

「earlier this month」はどういう意味?

    今回も時制に関する表現をご紹介します。 英文ニュースで良く見かける表現の「earlier this month」。あえて日語に訳す必要などないときは読み飛ばしがちですが、時期を厳密に把握しようと思ったときにひっかか...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう