サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
たぶんここ数十年でだいぶ変わったんじゃないだろうか。韓国人はほぼカタカナ表記になったよね。父は李承晩を「りしょうばん」と呼んでたがイ・スンマンと呼んでくれないとピンと来ない。
kusomamma のブックマーク 2011/06/11 23:42
中国の人物名の中国語読み併記についてたぶんここ数十年でだいぶ変わったんじゃないだろうか。韓国人はほぼカタカナ表記になったよね。父は李承晩を「りしょうばん」と呼んでたがイ・スンマンと呼んでくれないとピンと来ない。2011/06/11 23:42
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
anond.hatelabo.jp2011/06/11
http://togetter.com/li/146741 http://alfalfalfa.com/archives/3527728.html ヤンキー先生が教科書で例えば「毛沢東=マオツートン」と併記することについて 日教組の偏向教育だと言って、賛否両論、話題になっ...
38 人がブックマーク・17 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
たぶんここ数十年でだいぶ変わったんじゃないだろうか。韓国人はほぼカタカナ表記になったよね。父は李承晩を「りしょうばん」と呼んでたがイ・スンマンと呼んでくれないとピンと来ない。
kusomamma のブックマーク 2011/06/11 23:42
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
中国の人物名の中国語読み併記について
anond.hatelabo.jp2011/06/11
http://togetter.com/li/146741 http://alfalfalfa.com/archives/3527728.html ヤンキー先生が教科書で例えば「毛沢東=マオツートン」と併記することについて 日教組の偏向教育だと言って、賛否両論、話題になっ...
38 人がブックマーク・17 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /