サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
前から言ってるけど、原因は「配給会社に金がない」の一言。なんでも見る映画ファンはともかく一般客が洋画に流れない。ハリウッドはまだいいよ。アジア映画系なんてパンフ作る金もないんだぞ。深刻な話なんだって。
toshi20 のブックマーク 2019/01/18 14:49
「ダサい邦題」「タレントでPR」、熱心な映画ファンが“無視”される事情[映画][ビジネス]前から言ってるけど、原因は「配給会社に金がない」の一言。なんでも見る映画ファンはともかく一般客が洋画に流れない。ハリウッドはまだいいよ。アジア映画系なんてパンフ作る金もないんだぞ。深刻な話なんだって。2019/01/18 14:49
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www.sbbit.jp2019/01/18
洋画が日本公開される際、その題名が直訳やカタカナ読みではなく、独自の邦題になることがある。 2018年のヒット作を例に取ると、「ハリー・ポッター」のスピンオフシリーズである『ファンタスティック・ビースト...
691 人がブックマーク・337 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
前から言ってるけど、原因は「配給会社に金がない」の一言。なんでも見る映画ファンはともかく一般客が洋画に流れない。ハリウッドはまだいいよ。アジア映画系なんてパンフ作る金もないんだぞ。深刻な話なんだって。
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
「ダサい邦題」「タレントでPR」、熱心な映画ファンが“無視”される事情
洋画が日本公開される際、その題名が直訳やカタカナ読みではなく、独自の邦題になることがある。 2018年のヒット作を例に取ると、「ハリー・ポッター」のスピンオフシリーズである『ファンタスティック・ビースト...
691 人がブックマーク・337 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /