"吹替え版に明らかに技量が足りないタレントを起用したりするのは、作品の質に直接関わることなので本当にやめてほしい" 同意。これに尽きる。ジブリなどアニメも客寄せパンダとして使ってきたが、なぁ…。

nisisinjukunisisinjuku のブックマーク 2019/01/18 17:33

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

「ダサい邦題」「タレントでPR」、熱心な映画ファンが“無視”される事情

    洋画が日公開される際、その題名が直訳やカタカナ読みではなく、独自の邦題になることがある。 2018年のヒット作を例に取ると、「ハリー・ポッター」のスピンオフシリーズである『ファンタスティック・ビースト...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう