サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
むかし旅行会社の中吊り広告で、「・」の入るべきところに「ナカグロ」とカタカナで表記されてるのを見たことがある。「イギリスナカグロフランスナカグロドイツ」みたいな感じで。
udongerge のブックマーク 2019/10/02 17:11
文章の校正指示を出して出版社に返したら“トルツメ”(削除)と書いたところが、全部“トルツメ”になっていた「よく使う校正指示なのに」むかし旅行会社の中吊り広告で、「・」の入るべきところに「ナカグロ」とカタカナで表記されてるのを見たことがある。「イギリスナカグロフランスナカグロドイツ」みたいな感じで。2019/10/02 17:11
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
togetter.com2019/10/02
インヴェスドクター @Invesdoctor 日本語の総説を書いて出版社に返したところ、「トルツメ」(削除)と書いたところが、全部トルツメになって返ってきた。こんなの初めて。 pic.twitter.com/XeQV3Jgq8X
321 人がブックマーク・162 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
むかし旅行会社の中吊り広告で、「・」の入るべきところに「ナカグロ」とカタカナで表記されてるのを見たことがある。「イギリスナカグロフランスナカグロドイツ」みたいな感じで。
udongerge のブックマーク 2019/10/02 17:11
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
文章の校正指示を出して出版社に返したら“トルツメ”(削除)と書いたところが、全部“トルツメ”になっていた「よく使う校正指示なのに」
togetter.com2019/10/02
インヴェスドクター @Invesdoctor 日本語の総説を書いて出版社に返したところ、「トルツメ」(削除)と書いたところが、全部トルツメになって返ってきた。こんなの初めて。 pic.twitter.com/XeQV3Jgq8X
321 人がブックマーク・162 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /