原文でしか読んでないが、たしか「僕は子供たちのセーフティーネットになりたい」みたいな意図だったような。じゃあ『ライ麦畑のセーフティーネット』って…。語彙力。。

namisknamisk のブックマーク 2019/11/07 19:54

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

「ライ麦畑でつかまえて」って誤訳じゃね?

    それだとCatch in the Ryeになるじゃん Catcher in the Ryeだったら「捕手入りライ麦畑」じゃないのかね

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう