「オーバーシュート(over-shoot)」は外国人の混乱を招き、「自粛」も「3密」も外国人には分かりづらい――。

k980504k980504 のブックマーク 2020/05/02 18:38

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

日本のコロナ危機が示した、機械翻訳依存の危うさと専門用語の日英「誤差」

    <「オーバーシュート(over-shoot)」は外国人の混乱を招き、「自粛」も「3密」も外国人には分かりづらい――。日に住む人の大多数が日人でも、英語での情報発信が重要な理由とは? 誌「ポストコロナを生き...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう