宇宙船の話をしてるのにvehicleを車両と翻訳するのは完全に内容を意識せず「無の境地」で翻訳してると思う(月面と火星の話でもない限り)。DeepLを使おう。。それはともかく内容は興味深い

yojikyojik のブックマーク 2020/07/09 12:20

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

最終フロンティアに到達したJavaScript:宇宙

    Spring BootによるAPIバックエンド構築実践ガイド 第2版 何千人もの開発者が、InfoQのミニブック「Practical Guide to Building an API Back End with Spring Boot」から、Spring Bootを使ったREST API構築の基礎...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう