"こだわったのは、固定化された「男らしさ」からは自由なヘミングウェイ像を描くことだった。「これまでの諸先輩がたの翻訳は、マッチョな行動派というイメージの影響下にあるように感じていた」と話す。"

kobonemikobonemi のブックマーク 2020/07/28 13:38

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

新訳「老人と海」、脱・マッチョ 新潮文庫、1966年以来 弱さも心得た、しなやかな像を:朝日新聞デジタル

    米国の作家アーネスト・ヘミングウェイ(1899~1961)の代表作『老人と海』の新訳が、新潮文庫から刊行された。国内外の古典を数多く収める同文庫のなかで、『老人と海』は海外作品としてはトップの発行...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう